O dicho de otra manera “Diccionario leonés de las setas”.
De un tiempo a esta parte nos vemos abocados por causa de un aparente complejo de inferioridad a una inmersión lingüística en el idioma propio, o impropio, de esta tierra nuestra en la que nacimos o vivimos.
Siendo aficionados a la micología, tratamos de averiguar los nombres que distinguen a las diferentes especies de setas, determinadas en la llingua llïonesa. Pero nos topamos que son pocas las especies micológicas que poseen un nombre vernáculo común en leonés.
En vista de ello, desde esta sillita de archivosdemicologia, trataremos de aportar algo a nuestro léxico micológico.
En el cuadro que figura a continuación, se incluyen los nombres científicos de algunas setas comestibles habituales y conocidas en León (en cursiva). A continuación, los nombres en castellano. Y finalmente los nombres en leonés, cuando existen (en negrita) y los nombres propuestos, cuando no haya nombre vernáculo (en negrita, cursiva y subrayado).
Se trata este caso de un auténtico SOS a los aficionados leoneses a los que se les pide propuestas o confirmaciones, por muy locales que sean. Procuraremos dar nombre a lo que actualmente no existe. Nuestras fuentes serán el gallego, el patsuezu, el cabreirés, el mirandés y el bable. Se evitarán en lo posible las terminaciones en ez y en ak.
NOMBRE CIENTÍFICO EN CASTELLANO EN LLÏONES Y SUS PROPUESTAS
Fungus Seta. Hongo Cuxica. Cogordo
Seta venenosa Cusillu
Pleurotus eryngii Seta de cardo Seta de cardu
Calocybe gambosa Seta de San Jorge Seta de mayu
Lepista personata Seta de pie azul Seta de pia azul
Boletus pinophullus Boleto pinicola Seta del pinu
Marasmius oreades Senderuela Seindiriña
Lactarius deliciosus Niscalo Leitosa dos pinus
Cantharellus cibarius Rebozuelo Pia do gudayu
Hygrophorus marzuolus Marzuelo Seta de marzu
Russula cyanoxantha Carboneira Carboneira
Amanita cesarea Oronja Cesaeriña
Coprinus comatus Barbuda Papielluu
Agaricus campestris Champiñon Cuxica pequena
Macrolepiota procera Apagador Choupin choupineiro
Sirvan estos ejemplos para solicitar la colaboración de los aficionados para poner nombre en LLïonés a las muchas especies micológicas totalmente huérfanas y, con ello, dar nuestro empujón a la extinta Academia de la Lengua Leonesa; y por supuesto, que se espera de todos el recibir cualquier otra aportación a este Pallabreiru, por muy de vuestro pueblo que sea.
Y puesto que los aficionados micológicos leoneses tien mueitu caletre…. ¡Gracias a todos y… com Deus!
Fuentes consultadas. - L´alderique. Pallabreirulliones. Biquipedia. Bonus Track. Y esperemos a ver lo que nos dicen los socios.
Well
(PD. - Se trata de una opinión personal. Nada que ver con archivosdemicologia. Los boots y los insultos se ruega sean dirigidos a la autora (adeguello@gmail.com). Tendrán Vds. una respuesta personalizada